My Bulgarian Life and other fantastic stories -- Mi vida Bulgara y otras historias fantasticas


miércoles, 17 de marzo de 2010

Never erase a photograph!!Nunca Borres una fotografia!!

( To feed your cultural curiosity and access click on the title)

Seriously. More of then than not we undervalue the importance of a photograph; any photograph.

Look again.

Often we discard those images we don’t find appealing just because our digital cameras allow us to do so. I like photography, I do it too. I am not saint. But I think about it before pulling the trigger. I exhaust all possible angles, crops, colors, compositions. I think about their importance, and what they mean to me. I try, for the most part, to treat them with respect.

Some argue that digital cameras give users versatility, others that it makes them more careless. Most think, if the care at all, that it is ok to just erase that unique moment in time: the perfect light, the perfect angle, the perfect mood, thinking that maybe you can ‘take them again’ some other time.


It is possible to take thousands of photographs, yes, but they all will not be the same.

You never get a photo opportunity back.

A photograph does not have to be beautiful to be worth it; unique.

Think about it.

Yes, a lot of people prefer the cliché this-make-me-look-good kind of photograph, but there’s so much more in a photograph than infamous egocentric superficiality.
A photograph has an intrinsic value. It is fraction of time: a window to a moment in the past.

To me, an erased photograph is a forgotten moment, a discarded feeling, a wasted piece of existence; a memory lost.

And what are we without our memories?

What does a photograph mean to you? memories? Or just images?
Is it visual tool to tell a story and to communicate? Or just an instrument for social interaction?...

Do you value your memories? If so, ask yourself these questions, and think twice before erasing those photographs. Someone may care about them, after all they are priceless:they are yours.

Yes, a photograph can also be good or can be bad- but what makes a photograph good or bad?

In, a website dedicated to open minds and broaden perspectives about multiculturalism in main stream society, I found a very helpful explanation and chart with the positive and negatives effects of photography.

" The Power of Photography
by Kate Berardo

We photo enthusiasts can easily ramble off some of the benefits of photography—from capturing memories to giving us visual records of our travels. But we seldom think about the negative power of photography—from skewing reality to being invasive and offensive. When taking photos across cultures, it is important to be aware of both the positive and negative powers of photography.

Photography Can..But It Can Also…

Delight people..or offend people

Capture the essence and character of different cultures. Or capture only the exotic in different cultures.

Help us to see elements of a culture that we might otherwise miss.Or confirm our biases about cultures by capturing elements that fits our stereotypes and assumptions.

Be a communication tool between people of different cultures. Or be an invasive instrument that cuts short the possibility of connecting with people from other cultures.

Create entry points into different cultures—allowing you to experience the culture more richly and deeply. Or create an unsurpassable barrier between you and the culture you are experiencing—if inappropriately used.

Honor other culture’s values and practices when we portray photos and describe their contents in a respectful, culturally sensitive fashion. Or debase other culture’s values or practices if we portray photos in a way that disrespects or looks down on the traditions and customs of other cultures."

True.All depends on how you look at it.

Then, what makes a photo great? There are many standards.

In conscientious you'll find an answer- here:

Remember:There is more in a photograph than what meets the eye.

Think about the value of an image before taking a photograph or clicking that erase button again. Who knows, someone someday will thank you for keeping those moments, your moments,alive.

(Para alimentar su curiosidad cultural haga clic en el título)

En serio. Más ahora que entonces no valoramos la importancia de una fotografía, cualquier fotografía.

A menudo se desechan las imágenes que no encuentramos atractivas porque nuestras cámaras digitales nos permiten hacerlo. Me gusta la fotografía, lo hago también. Yo no soy santo. Pero creo que antes de apretar el gatillo ahiagotar todos los ángulos posibles, los colores, las composiciones. Creoen su importancia, y lo que significan para mí. Trato, en su mayor parte,tratar a las fotografias con respeto.

Algunos argumentan que las cámaras digitales ofrecen a los usuarios la versatilidad, otros que los hace más descuidados. La mayoría piensa (o simplemente no les importa pensar) que puedes borrar ese momento único en el tiempo: la luz perfecta, el ángulo perfecto, el ambiente perfecto, pensando que tal vez lo puedes tomar de nuevo "en otro momento" . Incorrecto. Es posible tomar miles de fotografías, sí, pero casi todos ellos no serán lo mismo.

Las oprtunidades de tomar una foto nunca no se repiten.

Una fotografía no tiene que ser bella para ser digna;única. Piensa en ello.

Sí, ahi un montón de personas que prefieren el cliché de la fotografia que me hace ver bien( y solo bien), pero hay mucho más en una fotografía que la superficialidad del egocéntrico moderno. Una fotografía tiene un valor intrínsico. Es una fracción de tiempo: una ventana a un momento en el pasado. Una fotografía que borras es un momento olvidado, un sentimiento descartado, un pedazo perdido de la existencia, un recuerdo perdido. Y que somos sin nuestros recuerdos?

¿Qué hace una fotografía para usted? ¿Es la memoria? O simplemente una imagen?

¿Es la herramienta visual para contar una historia y para comunicarse? O simplemente un instrumento para la interacción social? ¿valora sus recuerdos? Si es así, hágase esta preguntas, y pienselo dos veces antes de borrar las fotografías: que no tienen precio.

Una fotografía puede ser buena o puede ser mala-que hace que una fotografía buena o mala?

En, un sitio web dedicado a abrir las mentes y ampliar las perspectivas sobre el multiculturalismo en la sociedad actual, he encontrado una explicación muy útil y gráfico con los efectos positivos y negativos de la fotografía.

Todo depende de cómo se mire.

El poder de la fotografía
por Kate Berardo

Para los entusiastas de la fotografía puede fácilmente enumerar algunos de los beneficios de la fotografía desde la captura de recuerdos que nos da,como registros visuales de nuestros viajes. Pero rara vez pensamos acerca del poder negativo de la fotografía-de distorsionar la realidad de ser invasivo y ofensivo. Al tomar fotos en todas las culturas, es importante ser conscientes tanto de los poderes positivos y negativos de la fotografía.

La fotografía puede .. pero también puede ...

encantar .. o ofender a la gente

Captura la esencia y el carácter de las diferentes culturas. O capturar sólo lo exótico en diferentes culturas.

Nos ayudan a ver los elementos de una cultura que de otro modo.O confirmar nuestros prejuicios acerca de las culturas mediante la captura de los elementos que se adapte a nuestros estereotipos y suposiciones.

Ser una herramienta de comunicación entre personas de diferentes culturas. O ser un instrumento invasivo que corta la posibilidad de conectar con la gente de otras culturas.

Crear puntos de entrada en diferentes culturas, lo que le permite experimentar la cultura más rica y profunda. O crear una barrera insuperable entre usted y la cultura que está experimentando, si es incorrecto.

Los valores de Honor otra cultura y las prácticas cuando se presentan las fotos y describir su contenido de una manera respetuosa, culturalmente sensibles. O los valores o la cultura de otros degradan o en las prácticas si se presentan las fotos de una manera que no respeta o se asoma sobre las tradiciones y costumbres de otras culturas.

Recuerde: Las fotografias valen mas de lo que crees.

Por lo tanto, piense en ello antes de tomar una fotografía y hacer clic en ese botón de borrar de nuevo. Alguien algun dia le agradecera por mantener esos momentos, sus momentos, vivos. Por favor.

sábado, 13 de marzo de 2010

A fantastic short story/Un cuento corto fantastico

(Click on title for a complete summary and analysis at

One of My favourite Spanish short stories.Fantastic.

“The Handsomest Drowned Man In The World”
by Gabriel Garcia Marquez

The first children who saw the dark and slinky bulge approaching through the sea let themselves think it was an enemy ship. Then they saw it had no flags or masts and they thought it was a whale. But when it washed up on the beach, they removed the clumps of seaweed, the jellyfish tentacles, and the remains of fish and flotsam, and only then did they see that it was a drowned man.

They had been playing with him all afternoon, burying him in the sand and digging him up again, when someone chanced to see them and spread the alarm in the village. The men who carried him to the nearest house noticed that he weighed more than any dead man they had ever known, almost as much as a horse, and they said to each other that maybe he'd been floating too long and the water had got into his bones. When they laid him on the floor they said he'd been taller than all other men because there was barely enough room for him in the house, but they thought that maybe the ability to keep on growing after death was part of the nature of certain drowned men. He had the smell of the sea about him and only his shape gave one to suppose that it was the corpse of a human being, because the skin was covered with a crust of mud and scales.

They did not even have to clean off his face to know that the dead man was a stranger. The village was made up of only twenty-odd wooden houses that had stone courtyards with no flowers and which were spread about on the end of a desertlike cape. There was so little land that mothers always went about with the fear that the wind would carry off their children and the few dead that the years had caused among them had to be thrown off the cliffs. But the sea was calm and bountiful and all the men fitted into seven boats. So when they found the drowned man they simply had to look at one another to see that they were all there.

That night they did not go out to work at sea. While the men went to find out if anyone was missing in neighboring villages, the women stayed behind to care for the drowned man. They took the mud off with grass swabs, they removed the underwater stones entangled in his hair, and they scraped the crust off with tools used for scaling fish. As they were doing that they noticed that the vegetation on him came from faraway oceans and deep water and that his clothes were in tatters, as if he had sailed through labyrinths of coral. They noticed too that he bore his death with pride, for he did not have the lonely look of other drowned men who came out of the sea or that haggard, needy look of men who drowned in rivers. But only when they finished cleaning him off did they become aware of the kind of man he was and it left them breathless. Not only was he the tallest, strongest, most virile, and best built man they had ever seen, but even though they were looking at him there was no room for him in their imagination.

They could not find a bed in the village large enough to lay him on nor was there a table solid enough to use for his wake. The tallest men's holiday pants would not fit him, nor the fattest ones' Sunday shirts, nor the shoes of the one with the biggest feet. Fascinated by his huge size and his beauty, the women then decided to make him some pants from a large piece of sail and a shirt from some bridal linen so that he could continue through his death with dignity. As they sewed, sitting in a circle and gazing at the corpse between stitches, it seemed to them that the wind had never been so steady nor the sea so restless as on that night and they supposed that the change had something to do with the dead man. They thought that if that magnificent man had lived in the village, his house would have had the widest doors, the highest ceiling, and the strongest floor, his bedstead would have been made from a midship frame held together by iron bolts, and his wife would have been the happiest woman. They thought that he would have had so much authority that he could have drawn fish out of the sea simply by calling their names and that he would have put so much work into his land that springs would have burst forth from among the rocks so that he would have been able to plant flowers on the cliffs. They secretly compared hom to their own men, thinking that for all their lives theirs were incapable of doing what he could do in one night, and they ended up dismissing them deep in their hearts as the weakest, meanest and most useless creatures on earth. They were wandering through that maze of fantasy when the oldest woman, who as the oldest had looked upon the drowned man with more compassion than passion, sighed:

'He has the face of someone called Esteban.'

It was true. Most of them had only to take another look at him to see that he could not have any other name. The more stubborn among them, who were the youngest, still lived for a few hours with the illusion that when they put his clothes on and he lay among the flowers in patent leather shoes his name might be Lautaro. But it was a vain illusion. There had not been enough canvas, the poorly cut and worse sewn pants were too tight, and the hidden strength of his heart popped the buttons on his shirt. After midnight the whistling of the wind died down and the sea fell into its Wednesday drowsiness. The silence put an end to any last doubts: he was Esteban. The women who had dressed him, who had combed his hair, had cut his nails and shaved him were unable to hold back a shudder of pity when they had to resign themselves to his being dragged along the ground. It was then that they understood how unhappy he must have been with that huge body since it bothered him even after death. They could see him in life, condemned to going through doors sideways, cracking his head on crossbeams, remaining on his feet during visits, not knowing what to do with his soft, pink, sea lion hands while the lady of the house looked for her most resistant chair and begged him, frightened to death, sit here, Esteban, please, and he, leaning against the wall, smiling, don't bother, ma'am, I'm fine where I am, his heels raw and his back roasted from having done the same thing so many times whenever he paid a visit, don't bother, ma'am, I'm fine where I am, just to avoid the embarrassment of breaking up the chair, and never knowing perhaps that the ones who said don't go, Esteban, at least wait till the coffee's ready, were the ones who later on would whisper the big boob finally left, how nice, the handsome fool has gone. That was what the women were thinking beside the body a little before dawn. Later, when they covered his face with a handkerchief so that the light would not bother him, he looked so forever dead, so defenseless, so much like their men that the first furrows of tears opened in their hearts. It was one of the younger ones who began the weeping. The others, coming to, went from sighs to wails, and the more they sobbed the more they felt like weeping, because the drowned man was becoming all the more Esteban for them, and so they wept so much, for he was the more destitute, most peaceful, and most obliging man on earth, poor Esteban. So when the men returned with the news that the drowned man was not from the neighboring villages either, the women felt an opening of jubilation in the midst of their tears.

'Praise the Lord,' they sighed, 'he's ours!'

The men thought the fuss was only womanish frivolity. Fatigued because of the difficult nighttime inquiries, all they wanted was to get rid of the bother of the newcomer once and for all before the sun grew strong on that arid, windless day. They improvised a litter with the remains of foremasts and gaffs, tying it together with rigging so that it would bear the weight of the body until they reached the cliffs. They wanted to tie the anchor from a cargo ship to him so that he would sink easily into the deepest waves, where fish are blind and divers die of nostalgia, and bad currents would not bring him back to shore, as had happened with other bodies. But the more they hurried, the more the women thought of ways to waste time. They walked about like startled hens, pecking with the sea charms on their breasts, some interfering on one side to put a scapular of the good wind on the drowned man, some on the other side to put a wrist compass on him , and after a great deal of get away from there, woman, stay out of the way, look, you almost made me fall on top of the dead man, the men began to feel mistrust in their livers and started grumbling about why so many main-altar decorations for a stranger, because no matter how many nails and holy-water jars he had on him, the sharks would chew him all the same, but the women kept piling on their junk relics, running back and forth, stumbling, while they released in sighs what they did not in tears, so that the men finally exploded with since when has there ever been such a fuss over a drifting corpse, a drowned nobody, a piece of cold Wednesday meat. One of the women, mortified by so much lack of care, then removed the handkerchief from the dead man's face and the men were left breathless too.

He was Esteban. It was not necessary to repeat it for them to recognize him. If they had been told Sir Walter Raleigh, even they might have been impressed with his gringo accent, the macaw on his shoulder, his cannibal-killing blunderbuss, but there could be only one Esteban in the world and there he was, stretched out like a sperm whale, shoeless, wearing the pants of an undersized child, and with those stony nails that had to be cut with a knife. They only had to take the handkerchief off his face to see that he was ashamed, that it was not his fault that he was so big or so heavy or so handsome, and if he had known that this was going to happen, he would have looked for a more discreet place to drown in, seriously, I even would have tied the anchor off a galleon around my nick and staggered off a cliff like someone who doesn't like things in order not to be upsetting people now with this Wednesday dead body, as you people say, in order not to be bothering anyone with this filthy piece of cold meat that doesn't have anything to do with me. There was so much truth in his manner taht even the most mistrustful men, the ones who felt the bitterness of endless nights at sea fearing that their women would tire of dreaming about them and begin to dream of drowned men, even they and others who were harder still shuddered in the marrow of their bones at Esteban's sincerity.

That was how they came to hold the most splendid funeral they could ever conceive of for an abandoned drowned man. Some women who had gone to get flowers in the neighboring villages returned with other women who could not believe what they had been told, and those women went back for more flowers when they saw the dead man, and they brought more and more until there were so many flowers and so many people that it was hard to walk about. At the final moment it pained them to return him to the waters as an orphan and they chose a father and mother from among the best people, and aunts and uncles and cousins, so that through him all the inhabitants of the village became kinsmen. Some sailors who heard the weeping from a distance went off course and people heard of one who had himself tied to the mainmast, remembering ancient fables about sirens. While they fought for the privilege of carrying him on their shoulders along the steep escarpment by the cliffs, men and women became aware for the first time of the desolation of their streets, the dryness of their courtyards, the narrowness of their dreams as they faced the splendor and beauty of their drowned man. They let him go without an anchor so that he could come back if he wished and whenever he wished, and they all held their breath for the fraction of centuries the body took to fall into the abyss. They did not need to look at one another to realize that they were no longer all present, that they would never be. But they also knew that everything would be different from then on, that their houses would have wider doors, higher ceilings, and stronger floors so that Esteban's memory could go everywhere without bumping into beams and so that no one in the future would dare whisper the big boob finally died, too bad, the handsome fool has finally died, because they were going to paint their house fronts gay colors to make Esteban's memory eternal and they were going to break their backs digging for springs among the stones and planting flowers on the cliffs so that in future years at dawn the passengers on great liners would awaken, suffocated by the smell of gardens on the high seas, and the captain would have to come down from the bridge in his dress uniform, with his astrolabe, his pole star, and his row of war medals and, pointing to the promontory of roses on the horizon, he would say in fourteen languages, look there, where the wind is so peaceful now that it's gone to sleep beneath the beds, over there, where the sun's so bright that the sunflowers don't know which way to turn, yes, over there, that's Esteban's village.


Una de mis historias cortas favoritas. Fantastica.

"El ahogado mas hermoso del mundo"
por Gabriel Garcia Marquez

Los primeros niños que vieron el promontorio oscuro y sigiloso que se acercaba por el mar, se hicieron la ilusión de que era un barco enemigo. Después vieron que no llevaba banderas ni arboladura, y pensaron que fuera una ballena. Pero cuando quedó varado en la playa le quitaron los matorrales de sargazos, los filamentos de medusas y los restos de cardúmenes y naufragios que llevaba encima, y sólo entonces descubrieron que era un ahogado.

Habían jugado con él toda la tarde, enterrándolo y desenterrándolo en la arena, cuando alguien los vio por casualidad y dio la voz de alarma en el pueblo. Los hombres que lo cargaron hasta la casa más próxima notaron que pesaba más que todos los muertos conocidos, casi tanto como un caballo, y se dijeron que tal vez había estado demasiado tiempo a la deriva y el agua se le había metido dentro de los huesos. Cuando lo tendieron en el suelo vieron que había sido mucho más grande que todos los hombres, pues apenas si cabía en la casa, pero pensaron que tal vez la facultad de seguir creciendo después de la muerte estaba en la naturaleza de ciertos ahogados. Tenía el olor del mar, y sólo la forma permitía suponer que era el cadáver de un ser humano, porque su piel estaba revestida de una coraza de rémora y de lodo.

No tuvieron que limpiarle la cara para saber que era un muerto ajeno. El pueblo tenía apenas unas veinte casas de tablas, con patios de piedras sin flores, desperdigadas en el extremo de un cabo desértico. La tierra era tan escasa, que las madres andaban siempre con el temor de que el viento se llevara a los niños, y a los muertos que les iban causando los años tenían que tirarlos en los acantilados. Pero el mar era manso y pródigo, y todos los hombres cabían en siete botes. Así que cuando se encontraron el ahogado les bastó con mirarse los unos a los otros para darse cuenta de que estaban completos.

Aquella noche no salieron a trabajar en el mar. Mientras los hombres averiguaban si no faltaba alguien en los pueblos vecinos, las mujeres se quedaron cuidando al ahogado. Le quitaron el lodo con tapones de esparto, le desenredaron del cabello los abrojos submarinos y le rasparon la rémora con fierros de desescamar pescados. A medida que lo hacían, notaron que su vegetación era de océanos remotos y de aguas profundas, y que sus ropas estaban en piitrafas, como si hubiera navegado por entre laberintos de corales. Notaron también que sobrellevaba la muerte con altivez, pues no tenía el semblante solitario de los otros ahogados del mar, ni tampoco la catadura sórdida y menesteroso de los ahogados fluviales. Pero solamente cuando acabaron de limpiarlo tuvieron conciencia de la clase de hombre que era, y entonces se quedaron sin aliento. No sólo era el más alto, el más fuerte, el más viril y el mejor armado que habían visto jamás, sino que todavía cuando lo estaban viendo no les cabía en la imaginación.

No encontraron en el pueblo una cama bastante grande para tenderio ni una mesa bastante sólida para velarlo. No le vinieron los pantalones de fiesta de los hombres más altos, ni las camisas dominicales de los más corpulentos, ni los zapatos del mejor plantado. Fascinadas por su desproporción y su hermosura, las mujeres decidieron entonces hacerle unos pantalones con un pedazo de vela cangreja, y una camisa de bramante de novia, para que pudiera continuar su muerte con dignidad. Mientras cosían sentadas en círculo, contemplando el cadáver entre puntada y puntada, les parecía que el viento no había sido nunca tan tenaz ni el Caribe había estado nunca tan ansioso como aquella noche, y suponían que esos cambios tenían algo que ver con el muerto. Pensaban que si aquel hombre magnífico hubiera vivido en el pueblo, su casa habría tenido las puertas más anchas, el techo más alto y el piso más firme, y el bastidor de su cama habría sido de cuadernas maestras con pernos de hierro, y su mujer habría sido la más feliz. Pensaban que habría tenido tanta autoridad que hubiera sacado los peces del mar con sólo llamarlos por sus nombres, y habría puesto tanto empeño en el trabajo que hubiera hecho brotar manantiales de entre las piedras más áridas y hubiera podido sembrar flores en los acantilados. Lo compararon en secreto con sus propios hombres, pensando que no serían capaces de hacer en toda una vida lo que aquél era capaz de hacer en una noche, y terminaron por repudiarlos en el fondo de sus corazones como los seres más escuálidos y mezquinos de la tierra. Andaban extraviadas por esos dédalos de fantasía, cuando la más vieja de las mujeres, que por ser la más vieja había contemplado al ahogado con menos pasión que compasión, suspiró:
—Tiene cara de llamarse Esteban.

Era verdad. A la mayoría le bastó con mirarlo otra vez para comprender que no podía tener otro nombre. Las más porfiadas, que eran las más jovenes, se mantuvieron con la ilusión de que al ponerle la ropa, tendido entre flores y con unos zapatos de charol, pudiera llamarse Lautaro. Pero fue una ilusión vana. El lienzo resultó escaso, los pantalones mal cortados y peor cosidos le quedaron estrechos, y las fuerzas ocultas de su corazón hacían saltar los botones de la camisa. Después de la media noche se adelgazaron los silbidos del viento y el mar cayó en el sopor del miércoles. El silencio acabó con las últimas dudas: era Esteban. Las mujeres que lo habían vestido, las que lo habían peinado, las que le habían cortado las uñas y raspado la barba no pudieron reprimir un estremecimiento de compasión cuando tuvieron que resignarse a dejarlo tirado por los suelos. Fue entonces cuando comprendieron cuánto debió haber sido de infeliz con aquel cuerpo descomunal, si hasta después de muerto le estorbaba. Lo vieron condenado en vida a pasar de medio lado por las puertas, a descalabrarse con los travesaños, a permanecer de pie en las visitas sin saber qué hacer con sus tiernas y rosadas manos de buey de mar, mientras la dueña de casa buscaba la silla más resistente y le suplicaba muerta de miedo siéntese aquí Esteban, hágame el favor, y él recostado contra las paredes, sonriendo, no se preocupe señora, así estoy bien, con los talones en carne viva y las espaldas escaldadas de tanto repetir lo mismo en todas las visitas, no se preocupe señora, así estoy bien, sólo para no pasar vergüenza de desbaratar la silla, y acaso sin haber sabido nunca que quienes le decían no te vayas Esteban, espérate siquiera hasta que hierva el café, eran los mismos que después susurraban ya se fue el bobo grande, qué bueno, ya se fue el tonto hermoso. Esto pensaban las mujeres frente al cadáver un poco antes del amanecer. Más tarde, cuando le taparon la cara con un pañuelo para que no le molestara la luz, lo vieron tan muerto para siempre, tan indefenso, tan parecido a sus hombres, que se les abrieron las primeras grietas de lágrimas en el corazón. Fue una de las más jóvenes la que empezó a sollozar. Las otras, asentándose entre sí, pasaron de los suspiros a los lamentos, y mientras más sollozaban más deseos sentían de llorar, porque el ahogado se les iba volviendo cada vez más Esteban, hasta que lo lloraron tanto que fue el hombre más desvalido de la tierra, el más manso y el más servicial, el pobre Esteban. Así que cuando los hombres volvieron con la noticia de que el ahogado no era tampoco de los pueblos vecinos, ellas sintieron un vacío de júbilo entre las lágrimas.
—¡Bendito sea Dios —suspiraron—: es nuestro!

Los hombres creyeron que aquellos aspavientos no eran más que frivolidades de mujer. Cansados de las tortuosas averiguaciones de la noche, lo único que querían era quitarse de una vez el estorbo del intruso antes de que prendiera el sol bravo de aquel día árido y sin viento. Improvisaron unas angarillas con restos de trinquetes y botavaras, y las amarraron con carlingas de altura, para que resistieran el peso del cuerpo hasta los acantilados. Quisieron encadenarle a los tobillos un ancla de buque mercante para que fondeara sin tropiezos en los mares más profundos donde los peces son ciegos y los buzos se mueren de nostalgia, de manera que las malas corrientes no fueran a devolverlo a la orilla, como había sucedido con otros cuerpos. Pero mientras más se apresuraban, más cosas se les ocurrían a las mujeres para perder el tiempo. Andaban como gallinas asustadas picoteando amuletos de mar en los arcones, unas estorbando aquí porque querían ponerle al ahogado los escapularios del buen viento, otras estorbando allá para abrocharse una pulsera de orientación, y al cabo de tanto quítate de ahí mujer, ponte donde no estorbes, mira que casi me haces caer sobre el difunto, a los hombres se les subieron al hígado las suspicacias y empezaron a rezongar que con qué objeto tanta ferretería de altar mayor para un forastero, si por muchos estoperoles y calderetas que llevara encima se lo iban a masticar los tiburones, pero ellas seguían tripotando sus reliquias de pacotilla, llevando y trayendo, tropezando, mientras se les iba en suspiros lo que no se les iba en lágrimas, así que los hombres terminaron por despotricar que de cuándo acá semejante alboroto por un muerto al garete, un ahogado de nadie, un fiambre de mierda. Una de las mujeres, mortificada por tanta insolencia, le quitó entonces al cadáver el pañuelo de la cara, y también los hombres se quedaron sin aliento.

Era Esteban. No hubo que repetirlo para que lo reconocieran. Si les hubieran dicho Sir Walter Raleigh, quizás, hasta ellos se habrían impresionado con su acento de gringo, con su guacamayo en el hombro, con su arcabuz de matar caníbales, pero Esteban solamente podía ser uno en el mundo, y allí estaba tirado como un sábalo, sin botines, con unos pantalones de sietemesino y esas uñas rocallosas que sólo podían cortarse a cuchillo. Bastó con que le quitaran el pañuelo de la cara para darse cuenta de que estaba avergonzado, de que no tenía la culpa de ser tan grande, ni tan pesado ni tan hermoso, y si hubiera sabido que aquello iba a suceder habría buscado un lugar más discreto para ahogarse, en serio, me hubiera amarrado yo mismo un áncora de galón en el cuello y hubiera trastabillado como quien no quiere la cosa en los acantilados, para no andar ahora estorbando con este muerto de miércoles, como ustedes dicen, para no molestar a nadie con esta porquería de fiambre que no tiene nada que ver conmigo. Había tanta verdad en su modo de estar, que hasta los hombres más suspicaces, los que sentían amargas las minuciosas noches del mar temiendo que sus mujeres se cansaran de soñar con ellos para soñar con los ahogados, hasta ésos, y otros más duros, se estremecieron en los tuétanos con la sinceridad de Esteban.

Fue así como le hicieron los funerales más espléndidos que podían concebirse para un ahogado expósito. Algunas mujeres que habían ido a buscar flores en los pueblos vecinos regresaron con otras que no creían lo que les contaban, y éstas se fueron por más flores cuando vieron al muerto, y llevaron más y más, hasta que hubo tantas flores y tanta gente que apenas si se podía caminar. A última hora les dolió devolverlo huérfano a las aguas, y le eligieron un padre y una madre entre los mejores, y otros se le hicieron hermanos, tíos y primos, así que a través de él todos los habitantes del pueblo terminaron por ser parientes entre sí. Algunos marineros que oyeron el llanto a distancia perdieron la certeza del rumbo, y se supo de uno que se hizo amarrar al palo mayor, recordando antiguas fábulas de sirenas. Mientras se disputaban el privilegio de llevarlo en hombros por la pendiente escarpada de los acantilados, hombres y mujeres tuvieron conciencia por primera vez de la desolación de sus calles, la aridez de sus patios, la estrechez de sus sueños, frente al esplendor y la hermosura de su ahogado. Lo soltaron sin ancla, para que volviera si quería, y cuando lo quisiera, y todos retuvieron el aliento durante la fracción de siglos que demoró la caída del cuerpo hasta el abismo. No tuvieron necesidad de mirarse los unos a los otros para darse cuenta de que ya no estaban completos, ni volverían a estarlo jamás. Pero también sabían que todo sería diferente desde entonces, que sus casas iban a tener las puertas más anchas, los techos más altos, los pisos más firmes, para que el recuerdo de Esteban pudiera andar por todas partes sin tropezar con los travesaños, y que nadie se atreviera a susurrar en el futuro ya murió el bobo grande, qué lástima, ya murió el tonto hermoso, porque ellos iban a pintar las fachadas de colores alegres para eternizar la memoria de Esteban, y se iban a romper el espinazo excavando manantiales en las piedras y sembrando flores en los acantilados, para que los amaneceres de los años venturos los pasajeros de los grandes barcos despertaran sofocados por un olor de jardines en altamar, y el capitán tuviera que bajar de su alcázar con su uniforme de gala, con su astrolabio, su estrella polar y su ristra de medallas de guerra, y señalando el promontorio de rosas en el horizonte del Caribe dijera en catorce idiomas: miren allá, donde el viento es ahora tan manso que se queda a dormir debajo de las camas, allá, donde el sol brilla tanto que no saben hacia dónde girar los girasoles, sí, allá, es el pueblo de Esteban.

miércoles, 10 de marzo de 2010

7 Rila-Help/ayuda

(Click on the title to join this cause)

Over development, populist politics and unscrupulous private interest are extinguishing the planet's natural reserves all over the world, and in Bulgaria the Seven Rila Lakes in the Rila National Park are being victim of this unfortunate trend.

I recently visited the Rila lakes, and even though it was snowing the day I climbed up there, I still remember vividly the tremendous impact the Rila Lakes had on me. It didn’t matter that I had been climbing for an hour uphill. The Lakes were gorgeous. I have never seen something like it. I have been to St. Mary in Glacier National Park in Montana, the home of the grizzly bears and the black feet nation. The nature there is still pristine, and there are thousands of hikes and lakes. It is a unique place. That image remained in me until I visited the Rila Lakes, in Rila National Park, which did raise the bar. The mountain picks of the Rila reminded me of those of the Andes, and those back home in Colombia; unique in their own right.

The environmental policies of Bulgaria have been criticized by various environmental groups. If you google ‘deforestation in Bulgaria’ you will find tons of articles about this unfortunate business for nature.

In maps of the ( you can find a mention of the negative effects of deforestation and pollution in Bulgaria. Industrialization has its down side.

“With the constant rise in the number of industries in the country, the environment of Bulgaria is getting more and more affected by air pollution. Human activities like deforestation, industrial activities etc are resulting in environmental hazards in Bulgaria. Today, air pollution is a major environmental issues in the country. The environment of Bulgaria is thus witnessing a constant deterioration.

Large scale industrial development in Bulgaria is causing industrial emissions, deforestation, soil pollution and water pollution. All these various kinds of pollutions is having a negative effect on the Bulgarian environment which is presently in a poor state. Rivers are getting contaminated from the sewage, detergents and heavy metals.

Forests, which comprise an integral aspect of environment in Bulgaria, are getting affected by deforestation and air pollution created by the occurrences of acid rain. Soil pollution is taking place due to contamination of soil from industrial by-products and from the heavy metals that are produced by the metallurgical plants.

To deal with rising environmental problems in Bulgaria, the country has entered into various international environmental agreements like Air Pollution-Sulfur 85, Antarctic Treaty, Kyoto Protocol, Ozone Layer Protection etc. Bulgaria is therefore making efforts to create a healthy and green environment with little air and other kinds”

Fortunately, nature in Bulgaria is not alone. The Facebook advocacy group “Save the Seven Lakes of Rila Mountain, Bulgaria” is an example of how people are reacting against these abuses to nature.

Here is what they have to say:

The Rila Mountains are home to one of the largest National Parks in Europe. It is a safeguarded place for national and world treasures – undisturbed wilderness, wild animals, and rare plants. People, for centuries, have lived in relative harmony with nature in the foothills of the mountains. That is, until recently. Now, the area is rapidly changing with the arrival of offshore companies that plan to invest millions of Euros in large-scale ski-resorts ON THE TERRITORY OF RILA NATIONAL PARK.

Developers claim to "improve" the area with a well-organized system of ski slopes, which includes Panichishte – Rila Lakes – Kabul Peak. The slopes will be in the location of the Seven Rila Lakes and will include more than 21 ski slopes and facilities on a total area of 240 hectares, two-thirds (160 hectares) of which are inside the National Park boundaries.

(Skiing in Bulgaria is relatively cheap compared with other places around the world. A day Skiing can cost somewhere around the 100 Lev- if you know where to go- That’s about US$ 80 dollars per day, with equipment and everything. In the States, some places charge up to US$ 200 dollars per day plus equipment- see the difference? Good business for skiing resorts, but a bad deal for the environment. The scandalous part is that complete areas in natural reserves are being torn down for the business without thinking about the environmental consequences in the long term)

The investor is “Rila Sport,” a joint-stock company 99 % owned by Realstone Trade Business Corporation registered on the Virgin Islands, UK. The project is kindly supported by the mayor and administration of Sapareva Banya municipality. It sold portions of land for the project to “Rila Sport” under suspicious terms.

In addition to “Super Panichishte,” there are also plans to build “Super Borovets” by "Rila Samokov 2004," a joint-stock company – also owned by foreign investors. Another project includes "Iskrovete," allegedly linked to the businessman Hristo Kovachki. According to local people, the ski resorts in the area of Samokov have been completely distributed among economic groups, political parties and leading businessmen.

An apparent calm before the storm of development lasted about a year, providing developers an opportunity to restructure in face of heightened environmental pressure. While environmentalists battled for NATURA 2000 and sought alternatives to ski resorts projects, a flurry of illegal construction was planned in the Rila Area. Although, the Rila National Parks achieved international acclaim for its efforts to promote wilderness and sustainability, the local and national authorities did not seem to care.

Preserve the world’s natural ecosystems; care for natural reserves, and learn to manage properly natural resources is a responsibility of all of us. Stand up to any kind of abusive practices that threaten our only home: the earth.

To learn more go to

For the nature:
(Haga clic en el titulo para unirse a esta causa)

Desarrollo desmedido, la política populista y el interés privado sin escrúpulos estan extingiendo las reservas naturales del planeta en todo el mundo, y en Bulgaria los Siete Lagos de Rila en el Parque Nacional de Rila están siendo víctimas de esta lamentable tendencia.

He estado recientemente en los lagos de Rila, y a pesar de que estaba nevando el día en que subi hasta allí, todavía recuerdo vívidamente el tremendo impacto que de los lagos de Rila tuvo en mí. No importaba que yo había estado subiendo durante una hora cuesta arriba. Los lagos fueron magníficos. Nunca he visto algo parecido. He estado en Santa María en el Parque Nacional Glacier en Montana, el hogar de los osos grizzly y de los nacion india 'black feet'. La naturaleza sigue siendo virgen, y hay miles de excursiones y lagos. Es un lugar único. Esa imagen permaneció en mí hasta que vi los Lagos de Rila, que se trepo primero en la lista. Los picos de las montañas Rila, me recordó a los de los Andes, y los de vuelta en casa en Colombia, únicos en su propia froma.

Las políticas ambientales de Bulgaria han sido criticadas por varios grupos de ecologistas. Si buscas en google 'de la deforestación en Bulgaria' encontrará toneladas de artículos acerca de este desafortunado de la naturaleza.

En los mapas de la ( se puede encontrar una mención de los efectos negativos de la deforestación y la contaminación en Bulgaria. La industrialización tiene su lado negativo.

"Con el aumento constante del número de industrias en el país, el medio ambiente de Bulgaria es cada vez más afectado por la contaminación del aire. Las actividades humanas como la deforestación, las actividades industriales, etc están dando lugar a riesgos ambientales en Bulgaria. Hoy en día, la contaminación del aire es una las principales cuestiones ambientales en el país. El entorno de Bulgaria se somete a un deterioro constante.

El desarrollo industrial a gran escala en Bulgaria está causando las emisiones industriales, la deforestación, la contaminación del suelo y contaminación del agua. Todos estos diferentes tipos de contaminaciones está teniendo un efecto negativo sobre el medio ambiente el búlgaro, que se encuentra actualmente en muy mal estado. Los ríos se están contaminados procedentes de las aguas residuales, detergentes y metales pesados.

Los bosques, que constituyen un aspecto integral del medio ambiente en Bulgaria, se están afectados por la deforestación y la contaminación atmosférica creada por los acontecimientos de la lluvia ácida. La contaminación del suelo se lleva a cabo debido a la contaminación del suelo de los subproductos industriales y de los metales pesados que son producidos por las plantas metalúrgicas.

Para hacer frente a los problemas ambientales en aumento en Bulgaria, el país ha suscrito diversos acuerdos internacionales ambientales como la contaminación atmosférica de azufre-85, del Tratado Antártico, Protocolo de Kioto, protección de la capa de ozono, etc Bulgaria es por lo tanto haciendo esfuerzos para crear un ambiente sano y verde, con poco aire y otros tipos "

Afortunadamente, la naturaleza en Bulgaria no esta sola. El grupo de defensa de Facebook "Salva a los Siete Lagos de Rila, Bulgaria" es un ejemplo de cómo la gente está reaccionando en contra de estos abusos a la naturaleza.

Esto es lo que tienen que decir:

Las montañas de Rila son el hogar de uno de los Parques Nacionales más grandes de Europa. Es un lugar protegido para vida silvestre nacional y los tesoros del mundo - inalteradas, los animales salvajes y plantas raras. La gente, durante siglos, han vivido en relativa armonía con la naturaleza en las estribaciones de las montañas. Es decir, hasta hace poco. Ahora, la zona está cambiando rápidamente con la llegada de empresas offshore que planea invertir millones de euros en esquí a gran escala, complejos turísticos en el territorio del Parque Nacional de Rila.

Los desarrolladores pretenden "mejorar" el área con un sistema bien organizado de pistas de esquí, que incluye Panichishte - Rila Lagos - Pico de Kabul. Las pistas estarán en la ubicación de los Siete Lagos de Rila, e incluirá más de 21 pistas de esquí y las instalaciones sobre una superficie total de 240 hectáreas, dos tercios (160 hectáreas) de los cuales están dentro de los límites del Parque Nacional.

(Esquí en Bulgaria es relativamente barato comparado con otros lugares del mundo. Un día de esquí puede costar alrededor de los 100 Lev-si sabes a donde ir-Eso es alrededor de 8o dólares por día, con equipo y todo. En los Estados Unidos , algunos lugares cobran hasta $ 200 dólares EE.UU. por día y equipo. ves la diferencia? Un buen negocio para los resort de esquí, pero un mal negocio para el medio ambiente. Lo escandaloso es que zonas completas de las reservas naturales están siendo derribadas para el negocio sin pensar en las consecuencias ambientales a largo plazo)

El inversor es "Rila Deporte", una sociedad anónima el 99% de propiedad de REALSTONE Comercio Business Corporation registradas en las Islas Vírgenes, Reino Unido. El proyecto es apoyado amablemente por el alcalde y la administración de Sapareva municipio Banya. Se venden parcelas de terreno para que el proyecto "Rila Deporte" en condiciones sospechosas.

Además de "Super Panichishte", también hay planes para construir "Super Borovets" por "Rila Samokov de 2004," una sociedad anónima - también propiedad de los inversionistas extranjeros. Otro proyecto incluye "Iskrovete", presuntamente vinculados con el empresario Hristo Kovachki. De acuerdo con la población local, las estaciones de esquí en la zona de Samokov han sido totalmente distribuida entre los grupos económicos, partidos políticos y los grandes empresarios.

Una aparente calma antes de la tormenta de desarrollo duró aproximadamente un año, proporcionando a los desarrolladores una oportunidad de reestructurar en la cara de la presión ambiental elevada. Mientras que los ambientalistas lucharon para Natura 2000 y buscaron alternativas a los proyectos de estaciones de esquí, una serie de construcciones ilegales que se planificó en la zona de Rila. Aunque, los parques nacionales de Rila han logrado el reconocimiento internacional por sus esfuerzos para promover la vida silvestre y la sostenibilidad, las autoridades locales y nacionales no parece importarle.

Preservar los ecosistemas naturales del mundo, el cuidado de las reservas naturales, y aprender a gestionar adecuadamente los recursos naturales es una responsabilidad de todos nosotros.Toma las riendas, y una posicion frente a cualquier tipo de prácticas abusivas que amenazan a nuestro único hogar: la tierra.

Para saber mas ve a

por la naturaleza



martes, 9 de marzo de 2010


( for more information about Coyu and his music click on the title)

coyu's blurbs:

Coyu is the name of war of Iván Ramos, a versatile young guy born in the Summer of 1985, Barcelona. Vinyl and writing lover, he's one of the most talented artists of the current European music scene. As DJ, Coyu is daring, eclectic and innovative, he always stares at the future, although he lives the present and learns from the past. Label owner of Suara and Atypical Farm and with a well-know career as musical journalist, promoter and booking agent on the past, Coyu is a multifaceted artist involved in the electronic music scene since many years ago. The international aclaim as producer arrived with "El Baile Alemán" along his partner Edu Imbernon released in liebe*detail last Spring'09. Artists, media and clubbers supported that big dancefloor bomb inmediately. It was overall #1 on Beatport 2009, top5 on most charted tracks ever on Resident Advisor and played by Richie Hawtin, Ricardo Villalobos, Sven Väth, Loco Dice, Marco Carola and all the current international star system. During all 2009 he was releasing big stuff along Edu or Uner on big labels like Diynamic Music, Great Stuff, Saved Records, 2020Vision, Trapez or Cr2. This stuff was also supported by huge DJs like Luciano, Laurent Garnier, Âme, Mark Knight, Dennis Ferrer, Matthew Dear or DJ Hell. During 2009 was touring all Europe playing and showing his skills as DJ. Least but not the last, Coyu got 6 nominations on the Dance Spanish Awards 09 called Deejaymags at the endings of 2009. He was nominated as Best DJ, Best Newcomer DJ, Best Newcomer Producer, Best Track (El Baile Aleman / Raw Sweat), Best Label (Suara). 2010 is starting to be a big year for him: won two Deejaymags awards, did his first Northamerican tour and will release some stuff on big labels like Get Physical, Rebirth, Noir Music or Tronic.

Awesome music! I can't stop listening to it. So fresh and with so much groove. Perfect to glam your day.

The hit-El baile aleman:

my favorite-labaneria:

Interview in Spanish in the costa rican website ClubbingCulture!

Grooooove it,it it it!!!
(para mas informacion sobre Coyu, hagla click en el titulo)

la propaganda, y la musica del Coyu

Coyu es el nombre de guerra de Iván Ramos, polifacético joven nacido en el verano de 1985. Amante de la escritura y el vinilo, es uno de los más talentosos artistas de la actual escena electrónica europea. Como DJ, Coyu destaca por ser atrevido, ecléctico e innovador, mira siempre hacia el futuro, aunque tiene totalmente en cuenta el presente y, sobretodo, el pasado. Sin embargo, él no es un simple DJ, sino que ha trabajado como periodista musical, agente de booking, es el manager de los sellos Suara y Atypical Farm y tiene un grandísimo potencial como productor. El aclamo internacional lo consiguió con "El Baile Alemán", realizado junto a su compañero Edu Imbernón y editado en liebe*detail en la primavera del 2009. Fue su primer número 1 general en Beatport, pero seguro que no será el último. Además, ha editado en sellos tan relevantes como Diynamic Music, Great Stuff, Saved Records, 2020Vision o Cr2 y lo hará en otros igual de importantes como es el caso de Get Physical, Rebirth, Noir Music o Tronic. La música de Coyu es apoyada y pinchada por artistas como Richie Hawtin, Sven Väth, Ricardo Villalobos, Luciano, Laurent Garnier, Carl Cox, Loco Dice, DJ Hell, Axwell, Mark Knight, Dennis Ferrer, Marco Carola y todo el actual star system internacional del house y el techno. Durante todo el año estuve actuando a lo largo de Europa, demostrando su habilidad a los platos. A finales de año obtuvo 6 nominaciones a los premios nacionales de la música electrónica, Deejaymags 09 como mejor dj, mejor dj revelación, mejor productor revelación, mejor tema "El Baile Alemán" / "Raw Sweat", y mejor sello "Suara" Ganó 2, el de mejor productor revelación -junto a Edu Imbernón- y el de tema más vendido. Es el mejor comienzo que podría tener, al cual se le suma su primer tour por Norteamérica y muchos nuevas actuaciones alrededor del mundo. 2010 será sin duda un gran año para él.

Su musica del carajo! No he dejado de escucharla. Musica fresca, con ritmo y groove. Es la onda perfecta.

El extio-El baile aleman:

mi favorita- labaneria:
Entrevista en español en el portal musial costarricense ClubbingCulture!

A rumbear, ar ,ar, ar ar !!!

Sofia Film-Festival- de Cine Sofia

( for a complete list of film screenings and locations, click on the title)

The Film fever has come to Bulgaria. The Sofia Film Festival from the 14th to the 25th of March will gather independent filmmakers from eastern and western Europe.

There is a huge selection of venues throughout Bulgaria and Sofia where movie goers can experience what the festival has to offer.

I have never seen a Bulgarian Movie. But there is always a first time. Base on a true story, Voice Over (2010), is story set in the end of the 70's. Anton, a Director of Photography, and his wife Diana are separated by the Iron Curtain- she fled with their son Antoan to Western Berlin while he stayed in Bulgaria. There comes a time, though, when Anton's influential friends fall from power and he loses everything that he's ever loved- his work, his wife and his son. Sounds good.

Also from Korea, dream ( 2008) is a story about Jin, who discovers that when he dreams, the woman that he has never met before, Ran, unconsciously acts out his dream while sleepwalking. For some reason I can't stop thinking of Will Ferrell’s Stranger than Fiction (2006), where ( according to wikipedia) Harold Crick (Will Ferrell) is an auditor for the Internal Revenue Service, living his entire life based on the timing of his wristwatch. He is given the job to audit an intentionally tax-delinquent baker, Ana Pascal (Maggie Gyllenhaal) to whom he is awkwardly attracted. On the same day, he begins hearing the voice of a woman that is omnisciently narrating the events in his life, but he is unable to communicate with the voice. On his way home, Harold's watch stops working and he resets it using the time given by a bystander; the voice narrates "little did he know that this simple, seemingly innocuous act would result in his imminent death". Worried over this prediction, Harold turns to a psychiatrist who attributes the voice to schizophrenia. Harold listens to her conclusion without giving importance to it. When he asks what she would advise if it were not schizophrenia, the psychiatrist suggests Harold turn to a literary expert. Harold visits Jules Hilbert (Dustin Hoffman), a university professor, and relates his story. Jules first comes to the same conclusion as the psychiatrist, as Harold's dull life is not something commonly seen in novels. However, Jules then recognizes aspects of a literary work in Harold's story ("little did he know"), and encourages him to help identify the author, first by determining if the work is a comedy or a tragedy. Sounds familiar?.

You can find the complete list of screenings venues and all the information relevant to the festival on their website,

Here's what the Sofia film festival is all about:

For a 14th year Sofia International Film Festival will gather together in Sofia films, guests, stars, journalists and lovers of good filmmaking. Featured in Variety’s Top 50 of cinema festivals, the largest in scale cinematographic event that represents Bulgaria proudly to the world will declare itself as one of the important festivals in South Eastern Europe and will take place March 5 - 14. What started as a thematic music film festival, went successfully through 13 previous editions to become the cinema marathon of the year in Bulgaria with its own serious claims for the most demanding audience, because it brings the current world cinema trends to the domestic viewers and the latest in Bulgarian and regional cinema to the world.

Since 1997 more than 1, 600 feature films and documentaries have been screened within the festival’s framework. More than 1, 000 distinguished guests have attended, including established professionals such as Wim Wenders, Volker Schlondorff, Katja Riemann and Karl Baumgartner (Germany), Alan Parker, Peter Greenaway, Terry Jones, Michael Palin, Tony Palmer and David Mackenzie (United Kingdom), Nikita Mikhalkov, Andrei Konchalovsky, Karen Shakhnazarov and Bakhtyar Khudojnazarov (Russia), Jiri Menzel, Jan Sverak, Jan Hrebejk and Petr Zelenka (the Czech Republic), Emir Kusturica (Yugoslavia), Krzysztof Zanussi (Poland), Otar Iosseliani (Georgia), Jean-Claude Carriere, Agnes Varda, Siegfried and Jacques Dorfmann (France), Assumpta Serna (Spain), Bent Hamer and Unni Straume (Norway), Jafar Panahi and Babak Payami (Iran), Jerry Schatzberg, Michael Wadleigh and Lech Kowalski (USA), Jos Stelling (the Netherlands), Mika Kaurismaki (Finland), Fri?rik ?or Fri?riksson (Iceland), Lone Scherfig (Denmark), Kornel Mundruczo (Hungary), Goran Markovic, Goran Paskaljevic, Radivoje Andric, Dusan Milic, Srdjan Karanovic and Srdjan Dragovich (Serbia) and many others.

The festival is organized by Art Fest under the auspices of the Municipality of Sofia and in partnership with the Bulgarian Culture Ministry, the National Palace of Culture, the National Film Centre and the Bulgarian National Television with the support of the MEDIA programme of the European Commission, national and foreign cultural institutes and sponsors.

So, there you go. Go enjoy some movies!

( para aceder el sitio web del festival ( en ingles) haga click en el titulo)

La fiebre de Cine ha llegado a Bulgaria. El Festival de Cine de Sofía del 14 al 25 de marzo se reunirán cineastas independientes de Europa oriental y occidental.

Hay una gran selección de venius en Bulgaria y Sofía, donde los aficionados al cine pueden experimentar lo que el festival tiene para ofrecer.

Nunca he visto una película búlgara. Pero siempre hay una primera vez. Basada en una historia real, Voice Over (2010), o voz doblada, es historia ambientada en el final de los años 70. Anton, un director de fotografía, y su esposa Diana están separados por el telón de acero-que huyó con su hijo Antoan a Berlín Oeste, mientras que él se quedó en Bulgaria. Llega un momento, sin embargo, cuando los amigos influyentes de Anton caen del poder y el pierde todo lo que ha amado, su trabajo, su esposa y su hijo. Suena bien, no?.

Además esta de Corea, el sueño (2008) es la historia de Jin, quien descubre que mientras él sueña, la mujer que nunca ha visto antes, Ran, inconcientemente los actos a cabo su sueño, mientras que el anda con sonambulismo. Por alguna razón, no puedo dejar de pensar de Will Ferrell Stranger than Fiction (2006),o mas extranio que la ficcion, donde ( de acuerdo a wikipedia )Harold Crick (Will Ferrell) es un auditor para el Servicio de Impuestos Internos, vive toda su vida basado en el calendario de su reloj de pulsera. Se le da el trabajo a una auditoría de impuestos intencionalmente panadero delincuente, Ana Pascal (Maggie Gyllenhaal), con quien está torpemente atraído. El mismo día, empieza a escuchar la voz de una mujer que es omnisciente que narra los acontecimientos de su vida, pero es incapaz de comunicarse con la voz. En su camino a casa, ver Harold deja de funcionar y se restablece con el tiempo dado por un espectador, narra la voz "poco podía saber que este sencillo acto aparentemente inocuo diera lugar a su muerte inminente". Preocupados por esta predicción, Harold se dirige a un psiquiatra, que atribuye la voz a la esquizofrenia. Harold escucha a su conclusión sin dar importancia a la misma. Cuando se le pregunta qué le aconsejaría si no se la esquizofrenia, el psiquiatra sugiere a su vez Harold a un experto literario. Harold visitas Jules Hilbert (Dustin Hoffman), un profesor universitario, y cuenta su historia. Jules primero viene a la misma conclusión que el psiquiatra, como la vida aburrida de Harold no es algo frecuente en las novelas. Sin embargo, a continuación, Jules reconoce los aspectos de una obra literaria en la historia de Harold ( "Poco se sabe"), y lo alienta a ayudar a identificar el autor, en primer lugar por determinar si la obra es una comedia o una tragedia. Suena familiar?.

Usted puede encontrar la lista completa de lugares de proyecciones y toda la información relevante para el festival en su página web,

Esto es lo que el Festival de Cine de Sofía es todo acerca de:

De 14 ª años Sofia Festival Internacional de Cine se reunirán en las películas de Sofía, invitados, estrellas, periodistas y amantes del buen cine. Recomendados en Variety Top 50 de los festivales de cine, el mayor evento cinematográfico en la escala que representa a Bulgaria con orgullo al mundo se declarará como uno de los festivales más importantes en el sudeste de Europa y se llevará a cabo 5 hasta 14 marzo. Lo que comenzó como un festival de música de cine temáticos, se fue con éxito a través de 13 ediciones anteriores para convertirse en el maratón de cine de los años en Bulgaria con sus propias reclamaciones graves para la audiencia más exigente, porque trae las tendencias actuales del mundo del cine a los espectadores nacionales y el lo último en cine búlgaro y regionales para el mundo.

Desde 1997, más de 1, 600 largometrajes y documentales han sido exhibidas en el marco del festival. Más de 1, 000 distinguidos invitados han asistido, entre profesionales establecidos, como Wim Wenders, Volker Schlöndorff, Katja Riemann y Karl Baumgartner (Alemania), Alan Parker, Peter Greenaway, Terry Jones, Michael Palin, Tony Palmer y David Mackenzie (Reino Unido ), Nikita Mikhalkov, Andrei Konchalovsky, Karen Shakhnazarov y Bakhtyar Khudojnazarov (Rusia), Jiri Menzel, Jan Sverak, Jan Hrebejk y Petr Zelenka (República Checa), Emir Kusturica (Yugoslavia), Krzysztof Zanussi (Polonia), Otar Iosseliani (Georgia ), Jean-Claude Carrière, Agnes Varda, Siegfried y Jacques Dorfmann (Francia), Assumpta Serna (España), de Bent Hamer y Unni Straume (Noruega), Jafar Panahi y Babak Payami (Irán), Jerry Schatzberg, Michael Wadleigh y Lech Kowalski (EE.UU.), Jos Stelling (Países Bajos), Mika Kaurismäki (Finlandia), Vi? rik? o Viernes? riksson (Islandia), Lone Scherfig (Dinamarca), Kornel Mundruczo (Hungría), Goran Markovic, Goran Paskaljevic, Radivoje Andric, Dusan Milic, Srdjan Karanovic y Srdjan Dragovich (Serbia) y muchos otros.

El festival es organizado por Art Fest, bajo los auspicios de la Municipalidad de Sofía y en colaboración con el ministerio búlgaro de Cultura, el Palacio Nacional de la Cultura, el Centro Nacional de Cine y la Televisión Nacional de Bulgaria con el apoyo del programa MEDIA de la Comisión Europea , los institutos culturales nacionales y extranjeros y los patrocinadores.

Entonces, si andas por Bulgaria, ve a disfrutar de algunas películas!

lunes, 8 de marzo de 2010

Vagabond- art(e) and(y) artist(a)s, i(e)n Sofia

(to view full article, click on the title)

I found this interesting, somewhat honest article about the art scene in Sofia in , a Bulgarian online magazine in English. Enjoy.

From exhibitions and art galleries to drawing lessons, Sofia has a lot to offer - if you know where to look

Issue 41-42, February-March 2010
by Alexandra Brazitsova

In Central Sofia, easily negotiable on foot, you can find some of the most important state institutions where you can get to know Bulgarian culture. The National Art Gallery and Sofia City Art Gallery boast large collections of Bulgarian art. The National Opera and Ballet and the Bulgaria Hall will surprise you because, despite their neglected interiors, they attract world-class artists and the tickets are considerably cheaper than anywhere in the West. In recent years, you have also had a greater chance of catching a world famous pop star live: the musical highlight of summer 2010 is set to be the concert of Sir Elton John. You can buy a ticket for it online from web sites that have an English version too. The ones we recommend are www., www. and

You'll encounter the fewest problems with cinema. The only films which are normally dubbed into Bulgaria are cartoons. All others have subtitles and so the language barrier is non-existent. The capital city has several multiplexes with popcorn munching viewers and sound systems cranked up to the max, but the range of films available elsewhere is quite diverse. Art-house movies are on the programme of Dom na Kinoto (37 Exarch Yosif St), the Odeon (1 Patriarch Evtimiy Blvd) and the cinema hall of the Euro-Bulgarian Cultural Centre (17 Alexander Stamboliyski Blvd). If you want to see a variety of titles from around the world, don't miss Cinemania in November and the Sofia Film Fest in February.

Sofia also has many schools and courses where you can make art your hobby. There is an abundance of choice if you want to study painting, singing and dancing, including ballet classes for adults. Even if you have never thought of yourself as a budding Rembrandt, it is always worth trying.

"What matters is to have a dream and not be afraid to try your hand!" says Gabriela Kozhuharova, owner of the Impresia Art and Hobby Club. There they teach painting, doll making and ceramic art to enthusiasts of all ages. The main idea of Impresia is to help you relax and de-stress through the medium of art. For adults, there are evening classes with another relaxing element besides art: a glass of red wine. Children's classes are held during the week and at weekends and for those who share their hobby with their whole family, there are family studios. Impresia also offers courses in English.

For those who prefer art objects by professional artists, Zona Urbana offers unusual and unique presents – a handbag, a purse or a lamp made of recycled rubber, newspapers and cardboard. The choice is even more difficult when we add the great range of leather bracelets. Do have a look at the extraordinary toys for grown-ups – you may recognise yourself in one of them.

Collectors can indulge their passion in Sofia's art galleries. Prices are relatively low and the quality of the works of art is so good that many foreigners who arrive in the capital leave with a painting, a piece of sculpture or a print. If you are among them, don't forget to ask the art gallery for the necessary documents so that you can take your purchase out of Bulgaria legally. Don't worry about bureaucratic procedures: it is the seller's duty to arrange them all.

At the Creative Art Gallery they have even moved a step further. They deliver everything to your doorstep and if you want to take your purchase outside Bulgaria, just ask the gallery for the documents. The gallery is entirely virtual, which means that you can choose and order an icon, a picture or something else without having to look for a street address. If you are after something specific that you can't find on the web site, don't hesitate to contact the gallery. Creative gives you the chance to order an icon that will be crafted entirely to your taste. Don't worry about the security of your personal data. Creative is among the few online art galleries that will not ask you about your mother's maiden name before the delivery is made.

The Pretty Things Store's workshop makes one-of-a-kind art dolls and, for those who know exactly what they want their doll to look like, there are also custom-made art dolls. Combining different clean and natural materials, the shop assistants will help your child pick a unique doll or toy. Visit the website of the workshop to view the diversity of colours and shapes and get great ideas for your next present.

Due to the global economic crisis many art galleries and art shops have been operating under constant strain. Most of them work not to make a profit, but just to cover their overheads. Yet, there are exceptions. How do they do it? With hard work, loyalty, high quality and a wide choice of goods on offer – like the Ptitsa, or The Bird, shop and art gallery, which opened five years ago.

The two premises look like the art equivalent of Aladdin's cave. They contain works by dozens of talented Bulgarian ceramists and painters: jewellery, vases, cups and so on. We are certain that Ptitsa will become a place you visit regularly, so don't forget to avail of their special loyalty discount card. Ptitsa will soon start online sales too.

Art auctions have also been doing well in these years of economic woes. For Bulgaria, this is a relatively new area. The first professional auction houses appeared only at the end of the 1990s but despite this, the events quickly became popular. Auctions are usually held in the larger hotels, such as the Grand Hotel Sofia and the Sheraton and the hotels of the Dedeman chain in Sofia and Plovdiv. Foreigners attend these auctions regularly, their greatest interest being Bulgarian painters from the beginning and the middle of the 20th Century. The most popular names are Vladimir "Master" Dimitrov, Vasil Stoilov and Nikola Tanev. Such interest is easy to explain: all three of them developed a specific style that incorporated elements of Bulgarian national culture.

Experts claim, however, that this is the time to go after younger, lesser known artists who will be the stars on the local stage in a few years time. Could there be anything more rewarding for a collector?

( para ver el articulo completo, haga click en el titulo)

He encontrado este interesante, algo honesto artículo sobre la escena del arte en Sofía en , una revista Bulgaran en línea en Inglés. Disfruta.

de exposiciones y galerías de arte de sacar conclusiones, Sofía tiene mucho que ofrecer - si sabe dónde buscar

Número 41-42, febrero-marzo de 2010
por Alexandra Brazitsova

En Centroamérica Sofía, fácilmente negociables en pie, se puede encontrar algunas de las instituciones estatales más importantes donde se puede conocer la cultura búlgara. La Galería de Arte Nacional y Galería de Arte de la ciudad de Sofía cuentan con grandes colecciones de arte de Bulgaria. La Opera y el Ballet Nacional y la Sala Bulgaria sorpresa porque, a pesar de sus interiores abandonados, atraen a los mejores artistas y los billetes son mucho más baratos que en cualquier parte del Occidente. En los últimos años, se han tenido también una mayor probabilidad de contraer una famosa estrella mundial pop en vivo: el destaque musical de verano de 2010 se establece en el concierto de Sir Elton John. Usted puede comprar un billete para que en línea de sitios Web que tienen una versión en Inglés también. Los que recomendamos son www., www. y

Te encontrarás con la menor cantidad de problemas con el cine. Las únicas películas que normalmente denominado en Bulgaria son caricaturas. Todos los demás han subtítulos y así la barrera del idioma es inexistente. La ciudad capital tiene multiplex con varios espectadores comiendo palomitas de maíz y sistemas de sonido de manivela hasta el máximo, pero la oferta de películas disponibles en otros lugares es muy diversa. Arte películas de la casa están en el programa de Dom na Kinoto (37 Exarca Yosif St), el Odeón (1 Patriarch Evtimiy Blvd.) y la sala de cine de la Euro-Búlgaro Centro Cultural (17 Alexander Stamboliyski Blvd.). Si desea ver una variedad de títulos de todo el mundo, no deje de Cinemania en noviembre y el Festival de Cine de Sofía, en febrero.

Sofía también tiene muchas escuelas y cursos donde se puede hacer de su arte hobby. Hay una abundancia de elección si quieres estudiar pintura, canto y baile, incluyendo clases de ballet para adultos. Incluso si usted nunca ha pensado en ti mismo como un Rembrandt en ciernes, siempre vale la pena intentarlo.

"Lo que importa es tener un sueño y no tener miedo a probar su mano!" , dice Gabriela Kozhuharova, propietario de la Impresià Arte y Hobby Club. Hay que enseñar a la pintura, la toma de la muñeca y arte de la cerámica para los entusiastas de todas las edades. La idea principal de Impresià es ayudarle a relajarse y el estrés por medio del arte. Para los adultos, hay clases por la noche con otro elemento relajante, además de arte: un vaso de vino tinto. Clases para niños se celebran durante la semana y los fines de semana y para aquellos que comparten su afición con toda su familia, hay estudios de la familia. Impresià también ofrece cursos de Inglés.

Para los que prefieren los objetos de arte por artistas profesionales, Zona Urbana ofrece regalos originales y únicos - un bolso, una cartera o una lámpara hecha de caucho reciclado, periódicos y cartón. La elección es aún más difícil cuando añadimos la gran variedad de pulseras de cuero. Eche una mirada a los juguetes extraordinaria para los adultos - se puede reconocer a sí mismo en uno de ellos.

Los coleccionistas pueden satisfacer su pasión en las galerías de arte de Sofía. Los precios son relativamente bajos y la calidad de las obras de arte es tan bueno que muchos extranjeros que llegan a la capital, van con una pintura, una escultura o una impresión. Si usted está entre ellos, no se olvide de pedir a la galería de arte de los documentos necesarios para que usted pueda tener en su compra fuera de Bulgaria legalmente. No se preocupe por los trámites burocráticos: es el deber del vendedor de organizar a todos.

En la Galería de Arte Creativo incluso han dado un paso más. Que entregan todo a su domicilio y si quiere tomar su compra fuera de Bulgaria, acaba de pedir a la galería de los documentos. La galería está completamente virtual, lo que significa que usted puede elegir el orden en un icono, una imagen o alguna otra cosa, sin tener que buscar una dirección. Si usted está buscando algo específico que no puede encontrar en el sitio web, no dude en ponerse en contacto con la galería. Creative le da la oportunidad de pedir un icono que será, fabricados totalmente a su gusto. No se preocupe por la seguridad de sus datos personales. Creative es una de las pocas galerías de arte en línea que no le preguntará sobre el nombre de soltera de su madre antes de que se haga la entrega.

The Pretty Things taller de la tienda hace que uno-de-a-muñecas tipo de arte y, para los que saben exactamente lo que quieren que sus muñecas para parecer, hay también hechos a medida muñecas de arte. La combinación de diferentes materiales limpios y naturales, los dependientes de comercio que ayude a su hijo único o una muñeca de juguete. Visite el sitio web del taller para ver la diversidad de colores y formas y obtener grandes ideas para su presente que viene.

Debido a la crisis económica mundial, galerías de arte y tiendas de arte han estado operando bajo una tensión constante. La mayoría de ellos no trabajan para obtener un beneficio, pero sólo para cubrir sus gastos generales. Sin embargo, hay excepciones. ¿Cómo lo hacen? Con el trabajo duro, la lealtad, de alta calidad y una gran variedad de productos en oferta - como el Ptitsa, o el pájaro, tienda y galería de arte, que abrió hace cinco años.

Las dos premisas parecen el equivalente de arte de la cueva de Aladino. Que contienen obras de decenas de talentosos pintores y ceramistas de Bulgaria: joyas, vasos, tazas, etc. Estamos seguros de que Ptitsa se convertirá en un lugar que visita con regularidad, así que no olvides hacer uso de su tarjeta de fidelidad especial de descuento. Ptitsa pronto comenzará a las ventas en línea también.

Las subastas de arte también han ido bien en estos años de problemas económicos. Para Bulgaria, esta es un área relativamente nueva. El primero las casas de subasta profesionales apareció sólo al final de la década de 1990 pero a pesar de esto, los acontecimientos se hizo popular rápidamente. Subastas se celebran generalmente en los hoteles grandes, como la de Sofía Gran Hotel y el Sheraton y los hoteles de la cadena Dedeman en Sofía y Plovdiv. Los extranjeros asisten a estas subastas con regularidad, su mayor interés pintores búlgaros que desde el principio y la mitad del siglo 20. Los nombres más populares son Vladimir "Master" Dimitrov, Vasil Stoilov y Nikola Tanev. Tal interés es fácil de explicar: los tres de ellos desarrolló un estilo específico que incorporó elementos de la cultura nacional búlgara.

Los expertos afirman, sin embargo, que este es el momento de ir tras más jóvenes, menos conocidos, los artistas que serán protagonistas en el escenario local, dentro de unos años. ¿Puede haber algo más gratificante para un coleccionista?

jueves, 4 de marzo de 2010

Ike & Tina - Living For The City (LW Rework) Mastered by Leftside Wobble

(To listen, click on the title)

In Bulgaria some things happen in the most unexpected way-
today Tina's soundcloud "Living for the City" made my day in the BG.

No need to write-Let the groove speak for itself :D

(para escuchar, oprima en el titulo)

En Bulgaria algunas cosas pasan de la forma mas inesperada-
Hoy Tina de soundcloud "Living for the City"saliendo para la ciuidad
hizo mi dia en la BG.

No ahi necesidad de escribir- Dejemos el groove hablar por si mismo :D

martes, 2 de marzo de 2010

chestita baba Marta/ Dia del amor y la amistad

(click on title for baba marta Facebook group)

I have never written a blog before, although I spend more hours plug to the internet than I care to admit. I am a college student, it is part of it, I guess. A movie is to blame for this impulse:

Julie & Julia (2009). More info here, if you are interested (

It is the perfect movie to watch Sunday evening, by the way.

Maybe it was the fact that the story was set in New York,in Queens, where I lived for a while long before coming to Bulgaria. Maybe it was that I am studying Journalism here and I want to learn to write, and tell stories. Perhaps it was the epiphany I had while joking about it during dinner? I am not sure. All I know is that I am here; I’ve got the time? well, not really. Am I the only Colombian living and studying -full time- in Blagoevgrad? Oh! Yes, that maybe it. Well, not really. A bit of everything I guess.

I don’t have a deadline to meet; after all, this will be my blog. I can write whatever I want as long as I comply with copyright laws, respect my family, friends, and pretty much everyone and everything I know. No much room for non-creative writing, right?. So yes, here I am! Internet world!! Another dude taking his 15 mega bites of fame. Seriously.

Today, March 1st, 2010, I start my Bulgarian Blog. Chestita baba marta by the way. What is it? A tradition I am told. What is it about? Wearing Red and white bracelets during all March and the hug them on a tree; Very cute.

I can’t explain better what baba marta is. So, let’s leave BABA MARTA facebook group explain it to you:

"Dear friends, In Bulgaria the month of March is personified as BABA MARTA - Grandmother March, an old woman, whose unpredictable temper is as changeable as the March weather? When she's in a good mood, the sun shines. But if she is mad, watch out for snowstorms.
The first of March is a special festival day on which people wish each other "Chestita Baba Marta!" and give each-other martenitzas, small tassels from white and red wool, for health and good luck.
People wear the tassels and decorate their homes, fruit trees, and even pets with them. Special songs are sung, and houses get a through spring-cleaning to keep Baba Marta in a good mood in case she drops by!

One legend says one of the first Bulgarian Kings sent a message to his beloved wife for a successful battle. The letter was tied with a white threat on a dove's leg. But flying above the enemies' army, the dove was wounded; the red blood colored the threat. Receiving the letter, the Queen was terrified. But on the 1st of March her brave husband, the King, triumphantly came back with his army. The couple was happy, the entire kingdom feasted.
The 1st of March became in our folk tradition forever! So… CHESTITA BABA MARTA! Health & Love for You!"

So, yes, baba marta, like St valentine’s day Bulgarian version, or something. Nice.

I am not sure for how long and what I will write here, but if you read, I thank you in advance.

I am still deciding if I write in English or Spanish. I love my mother tongue, but English writing skills are what I need to work on right now. Forgive me beforehand if you find some grammar mistakes along the way. I will do my best to avoid awkwardness, if such a thing is possible in a blog.

( haga click en el titulo para acceder a baba marta en Facebook)

Nunca he escrito un blog antes, aunque he pasado más horas conectado a la Internet de las que me atrevo a admitir. Soy un estudiante en la universidad, es parte de todo, supongo. Una película es el culpable de este impulso:
Julie & Julia (2009). Más información aquí, si usted está interesado (

Es la película perfecta para ver Domingo por la noche, por el camino.

Quizás fue el hecho de que la historia esta se estableció en Nueva York, en Queens, donde viví durante un tiempo hace mucho antes de llegar a Bulgaria. Tal vez fue que estoy estudiando periodismo aquí y quiero aprender a escribir, a contar historias. Tal vez fue la realizacion que tuve al estar bromeando acerca de ello durante la cena? No estoy seguro. Todo lo que sé es que estoy aqui. que tengo el tiempo? bueno, no realmente. Que yo soy el único colombiano que vive y estudia tiempo completo en Blagoevgrad? ¡Oh! Sí, eso es tal vez. Bueno, realmente no. Un poco de todo, supongo.

Yo no tengo una fecha límite para cumplir, después de todo, este será mi blog. Puedo escribir lo que quiera siempre y cuando cumpla con las leyes de derechos de autor.Respete a mi familia, amigos, conocidos y a todos y todo lo que conosco. O sea, no mucho espacio para escritura no creativa, verdad. Así que aquí estoy! Mundo del Internet!! Otro tío tomando sus 15 mega mordeduras de la fama. En serio.

Hoy, 1 de marzo 2010, comienzo mi blog de Bulgaria. Marta baba Chestita por cierto. ¿Qué es? Una tradición, me dicen. ¿Qué es eso? manillas y pulseras rojo y blanco que toca ponerse en marzo y luego colgar en un árbol, Muy lindo.

No puedo explicar mejor lo que Baba es Marta. Por lo tanto, dejemos BABA MARTA grupo de Facebook que se lo explique:

"Queridos amigos, en Bulgaria el mes de marzo se personifica como Baba Marta - La abuela de marzo, una mujer de edad, cuyo carácter imprevisible es tan variable como el tiempo de marzo? Cuando está de buen humor, el sol brilla. Pero si ella está loca fíjese en las tormentas de nieve.
El primero de marzo es un día de fiesta especial en el que las personas desean unos a otros "Baba Marta Chestita!" y dar a cada uno-martenitzas otras pequeñas borlas de lana blanca y roja, para la salud y buena suerte.
La gente usa las borlas y decoran sus casas, árboles frutales, y hasta mascotas con ellos. Se cantan canciones especiales, y casas de obtener una a través de la limpieza primaveral para mantener Baba Marta en un buen estado de ánimo en caso de que las gotas de!

Una leyenda dice que uno de los primeros reyes de Bulgaria envió un mensaje a su amada esposa para una batalla exitosa. La carta fue atada con un lazo blanco a una paloma blanca en la pierna. Sin embargo, volando sobre el ejército del enemigo, la paloma fue herida, la sangre de color rojo mancho la carta. A la recepción de la carta, estaba aterrorizada de la Reina. Pero en el 1 de marzo su marido, valiente, el Rey, triunfante regresó con su ejército. La pareja estaba feliz, todo el reino festín.
El 1 de marzo se convirtió en nuestra tradición popular siempre! Así que ... CHESTITA Baba Marta! Salud y Amor para ti! "

Así que sí, Marta baba o baba Marta, día de San Valentín, la versión búlgara, o algo así. Agradable.

No estoy seguro de por cuánto tiempo y qué voy a escribir aquí, pero si lee, le doy las gracias de antemano.

Todavía estoy decidiendo si escribir en Inglés o Español. Me encanta mi lengua materna, pero las habilidades de escritura en Inglés son lo que necesito para trabajar por ahora. Como estoy en Europa y los tios Espanoles pueden leer esto,así que perdone de antemano si usted encuentra algunos errores gramaticales en el camino. Haré mi mejor esfuerzo para evitar la torpeza, si tal cosa es posible en un blog.